I přes svou polohu na okraji Evropy, malou velikost trhu a konzervativní přístup, který zpomaluje pronikání nových výrobků či služeb, má Finsko co nabídnout. Jde o vyspělou ekonomiku s vysokou  mírou vzdělanosti a produktivity práce. Podmínky k podnikání jsou zde jedny z nejlepších na světě - ať již pro míru ekonomické svobody či jednoduché legislativy. Není proto překvapení, že se Finsko pravidelně drží na předních místech v řadě renomovaných ekonomických žebříčků.

Jako jediná severská země používá Finsko euro a oproti svým sousedním státům má navíc nižší daňové zatížení, které ovšem i tak  patří v rámci členských zemí EU k jednomu z nejvyšších. Česká republika patří mezi tradiční a dlouhodobé obchodní partnery Finska. K navázání dobrého dojmu je však potřeba značná dávka vlastního úsilí a poctivých příprav.

Saunová kultura

Finsko je kulturně homogenní zemí, což nemění nic na faktu, že k cizincům a odlišným kulturám přistupují Finové přátelsky a s respektem. Častým zvykem je oslovování křestním jménem - bez ohledu na to, zda jde o kolegy, zákazníky či obchodní partnery. Někomu se toto chování může zdát nezdvořilé, nicméně jde o naprosto běžný jev a jeden z mála výraznějších projevů familiárnosti Finů.

Tím dalším je saunování, jež se zde těší velké popularitě nejen v soukromí, ale rovněž v rámci formálních jednání. Jde o jeden z národních symbolů a každá větší firma či instituce disponuje vlastní saunou. Pro mnohé cizince může být překvapením, že jsou po večeři pozváni rovnou do sauny. Celá řada dohod a smluv se tak rodí právě v rozpálených saunách. Jinak velmi formálním Finům poskytují sauny příležitost uvolnit se, projevit se více otevřeně a upřímně.

Pozorní posluchači

Ještě před několika desetiletími byli Finové považováni za mlčenlivé a introvertní. Dnes již to zcela neplatí, nicméně stále je lze shledat za lepší posluchače než řečníky. Role mluvčího a posluchače by měly zůstat rozděleny. Skákání do řeči je považováno za velmi nezdvořilé.

Na uzdě je lepší držet i emoce. Finové respektují odlišné názory, ale nemají rádi, pokud se protistrana projevuje příliš temperamentně či pokud přehnaně gestikuluje. Oceňeno naopak bude věcné jednání a precizní připravenost. Jako puntičkáři si Finové potrpí na správném pochopení všech detailů oběma stranami. Při jednáních se tak jedná o jednotlivých otázkách postupně, nikoli o celém balíku otázek.

Jistá míra rezervovanosti je pro Finy stále typická. V průběhu komunikace nejsou výjimkou menší pomlky, velký důraz se klade na oční kontakt. Verbální komunikace má ve Finsku zvláštní důležitost a platí, že mluvené slovo dosahuje váhy písemného projevu. Počítejte proto, že vás budou Finové brát za slovo. Neslibujte, co nemůžete splnit a snažte se ujasnit vše, co vám není jasné, jinak byste na to mohli později doplatit.

Vyhněte se formalitám

Jednání není vhodné zahajovat nezávaznou konverzací, neboť jsou tyto formality považovány za zdržování a vytvářet dojem neserióznosti. Osobním otázkám typu "jak se vám daří?" se raději vyvarujte. V praxi se používají pouze mezi skutečnými přáteli či dlouhodobými obchodními partnery. 

Slovníček frází

Dobrý den – Hyvää päivää

Jak se máte? - Mitä kuuluu?

Jmenuji se... – Nimeni on..

Jsem z České republiky – Ja olen tšekkiä

Těší mě  – Hauska tutustua.  

Promiňte – Anteeksi

Děkuji! – Kiitos!

Nashledanou! - Näkemiin

Kávu, prosím. – Kahvia, kiitos. 

Kolik to stojí? – Kuinka paljon se maksaa?

Důvěru si získáte dodržováním sjednaných termínů a podmínek dodávek. Pozdní příchody či dodací lhůty jsou naprosto nepřijatelné. Schůzky s finskými obchodními partnery se vyplácí sjednávat s předstihem 14 dnů. V případě změny či drobného zpoždění, je takřka nutností okamžitě zavolat, ohlásit důvod s omluvou a upřesnit čas, kdy budete schopni dostavit se na jednání. 

Na tamějším trhu lze uspět za předpokladu, že přicházíte s konkurenceschopným výrobkem a cenou. Musíte být schopní vysvětlit proč a v čem konkrétně jste lepší než lokální partneři. Místní společnosti mají tendence více důvěřovat právě lokálním podnikům, což je do jisté míry dáno silným národním cítěním a hrdostí ke své rodné zemi. Zahraniční partnery a společnosti si zpravidla důkladně prověřují a cesta k vybudování dobrých vztahů je proto během na dlouhou trať. Na druhou stranu pokud dokážete přesvědčit, čeká vás obohacující a důvěrné partnerství. 

Zatím jste si přečetli 100 % textu. Pokračování je k dispozici pouze pro platící čtenáře.

Předplatitelé mají i řadu dalších výhod: nezobrazují se jim reklamy, mohou odemknout obsah kamarádům nebo prohlížet archiv.

Proč ji potřebujeme?

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste se mohli k článku kdykoli vrátit a nemuseli jej platit znovu. Pokud již u nás účet máte, přihlaste se.

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě.

Pokračováním nákupu berete na vědomí, že společnost Economia, a.s. bude zpracovávat vaše osobní údaje v souladu se Zásadami ochrany osobních údajů.

Vyberte si způsob platby kliknutím na požadovanou ikonu:

Platba kartou

Rychlá online platba

Připravujeme platbu, vyčkejte prosím.
Platbu nelze provést. Opakujte prosím akci později.