Ve čtvrtek se konal další Bloomsday, tedy den, kdy se v roce 1904 odehrává příběh Leopolda Blooma z románu Odysseus Jamese Joyce.

Příští rok už ale bude oslava možná trochu jiná – neboť mezitím uplyne sedmdesátý rok od Joyceovy smrti a práva na veškerá díla irského velikána budou volná.

Podle Sunday Times se v korespondenci, která na zveřejnění čeká, čtenáři možná dočkají „juicy details“. Dědicové totiž drželi odkaz skutečně na uzdě.

Kate mluví jako Molly

Své o tom ví i zpěvačka Kate Bush, jež v roce 1989 chtěla použít úryvek ze slavného monologu Molly Bloomové, avšak nebylo jí to povoleno. A tak vznikl text k písni The Sensual World, který má aspoň „mollyovský“ nátisk: „I said, mmh, yes,/ But not yet, mmh, yes,/ Mmh, yes.“

Nyní, na nové desce Director's Cut už ale mohla úryvek s názvem Flower of the Mountain použít...

Ostatně, navzdory přísným dědicům a navzdory tomu, že James Joyce není považován za „lehké čtení“, je Irsko zaplaveno paperbacky s jeho díly, Odyssea si lze opatřit na každém dublinském rohu za tři eura.

Irové zkrátka nezapřou, že jsou literární národ – a v současné situaci jim taky asi nezbývá nic jiného, než se upínat právě k literatuře.

Hvězda, co napsala Život s hvězdou

A ještě jedno listování novinami. V sobotním Guardianu Philip Roth psal o anglickém vydání knihy Na střeše je Mendelssohn Jiřího Weila.

Je to spíše než recenze portrét neznámého autora, článek má titulek Star of Czech literature a na obálce sekce Review se píše, že Philip Roth připomíná hrdinu literatury 20. století.

Weilovy povídky jsou zde srovnávány s těmi Babelovými, podobnost je nacházena i v životních datech těchto autorů. A co se týče významného románu Život s hvězdou, je hned zmíněn také Pan Theodor Mundstock Ladislava Fukse.

Je to tedy psaní bystré a poučené. Philip Roth nezklame ani na poli literárního recenzenta.