Tragedie v Japonsku vyvolala velkou nervozitu, místy až paniku, na finančních trzích, někteří analytici hovoří o tom, že se "burzy dokonce staly zajatci japonských ostrovů". Poté, co japonský trh v úterý zažil nejsilnější výprodej od roku 1987, ve středu je všechno jinak.
Investoři začali přehodnocovat dopad ničivého zemětřesení na tamní podniky a japonský index Nikkei po předchozím 10procentním propadu dostal "injekci do žil" a ve středu si polepšil o 5,68 procenta. Tento nečekaný optimismus se odrazil i na ostatních trzích, které den před tím také reagovaly poklesem.
Vývoj v Japonsku však vyvolává nadále obavy včetně světa financí a peněz. "Strach je všude, je nekontrolovatelný. Je to typický případ, kdy lidé nejdříve prodávají a pak si teprve kladou další otázky," řekl v úterý Ben Potter, analytik IG Markets.
Kolaps na burzách ale nesouvisí jen s iracionální panikou, ale i tristním stavem některých sektorů reálné japonské ekonomiky. Stojí nejen výroba v automobilkách: kvůli výpadkům továren se například zvýšily ceny paměťových čipů různých typů, neboť Japonsko zajišťuje jednu pětinu světové polovodičové produkce. Čipy používané třeba v mobilních telefonech, digitálních fotoaparátech a přehrávačích hudby tak zdražily asi o pětinu.
Kapitál, který mizí z japonských trhů, se přesouvá do švýcarského franku a amerického dolaru. Z celé tragédie zatím vycházejí jako vítěz hlavně americké vládní dluhopisy.
Nereagují trhy příliš panicky? Jak zásadní budou dopady na trhy a globální ekonomiku? Nebude katastrofa nakonec postupně povzbuzením pro japonskou ekonomiku?
Na tyto a další otázky odpovídal David Marek, hlavní ekonom Patria Finance.