On-line reportáž

On-line reportáž byla ukončena
10:03
Bohuslav Sobotka, premiér

Přes pocity zklamaní, které mnozí z nás nad výsledkem britského referenda cítí, je potřeba vidět, že to není konec světa, a už vůbec ne konec Evropské unie. Británie se jen vydala jinou cestou, než je evropská integrace. Je to rozhodnutí závažné a nezvratné. Britové budou mít menší vliv na to, co se v Evropě děje a jejich země bude celkově slabší a méně důležitá. V nejbližších letech budou muset znovu zápasit o udržení Skotska. O odchodu z EU bychom se s Brity měli domluvit rychle a racionálně. Je potřeba minimalizovat negativní důsledky pro občany EU a České republiky. Evropská unie se musí rychle změnit. Ne proto, že Británie vystoupila, ale proto, že evropský projekt potřebuje mnohem silnější podporu občanů. Evropa musí byt akceschopnější, pružnější, méně byrokratická a mnohem vnímavější k různorodosti, kterou přirozeně představuje 27 členských států. EU pro nás, Českou republiku, představuje tu nejlepší myslitelnou záruku stability, míru a prosperity, musí ale projít změnami, které jí zajistí další životaschopnost a důvěru občanů.

10:07
Lubomír Zaorálek, ministr zahraničí

I po tomto rozhodnutí Britů Evropská unie dál pokračuje. Česko by se z Brexitu mělo poučit. Tento výsledek je ukázkou toho, co se stane, když se veřejnosti nedostatečně vysvětlují kroky evropské politiky. Evropská unie musí daleko více reagovat na každodenní potřeby občanů. Další integrace tak musí probíhat pouze v těch oblastech, kde ji dokážeme před občany obhájit a ukázat konkrétní výsledky.

10:08
Václav Klaus, bývalý prezident

Chtěl jsem zesílit, že dnes je úžasný den, mimořádný den, protože to, co se stalo včera ve Velké Británii je obrovské vítězství všech evropských demokratů, všech lidí, kteří chtějí žít ve svobodném světě a kteří jsou totálně nespokojeni s tím, kudy se Evropská unie ubírá. Evropská unie je tak slabá, že už slabší být nemůže, takže myšlenka, že by mohla být ještě oslabena, nepřichází v úvahu. Evropská unie je bludná cesta, je to slepá ulička a tudy to nemělo jít.

Já doufám, že lidé v jednotlivých zemích začnou reagovat. Radikálně pravicové strany neposílí. Myslím, že v Evropě mohou posílit radikálně demokratické strany, demokratičtí lidé zaskočení dnešním vývojem Evropské unie. Ta mlčící většina se může pochlapit a vzchopit a něco začít dělat. Británie už potřetí začíná zachraňovat Evropu od monstra, tentokrát je to "bruselská elita".

 

10:10
Martin Stropnický, ministr obrany

Je potřeba to nyní nějak vstřebat a pak racionálně řešit. Už teď se spřádají teorie a závěry, nepochybně na tom vydělají euroskeptici a populisté v celé Evropě. Spousta politiků se bude snažit na tom nabrat body. 

Pokud tam bude snaha to teď Velké Británii osladit, tak to může být problém, mohou se tam odehrát obchodní války. 

10:13
Jan Hamáček, předseda Poslanecké sněmovny

Rozhodnutí britských voličů o vystoupení z Evropské unie je nejzávažnějším zásahem do poválečného procesu evropské integrace. Britové však o něm rozhodli nezpochybnitelně demokratickým způsobem, proto musíme jejich názor respektovat. Věřím, že jak Velká Británie, tak EU budou v budoucnu hledat cestu k úzké vzájemné spolupráci a česko-britské vztahy budou na kvalitativně vysoké úrovni. I dnes, po britském referendu, jsem však přesvědčený o tom, že místo ČR je v jádru Evropské unie. Považuji naše členství důležité nejen z ekonomických důvodů, ale pokládám je nezbytné pro udržení stability v naší zemi. Je třeba si také uvědomit, že to byla právě EU, která se zasloužila o zatím nejdelší období míru na našem kontinentu.

10:24
Vojtěch Filip, předseda KSČM

Výsledek referenda je vyjádřením svobodné vůle občanů a je ho potřeba respektovat. Pro 'odejít' se vyjádřila dostatečně silná většina. Výsledek ukazuje, že vůle vlád nemusí být shodná s vůlí jejich občanů. Pro občany ČR bude jistě zajímavé, jaké pozitivní i negativní dopady bude takové rozhodnutí mít pro život lidí ve Velké Británii.

10:27
Miroslav Kalousek, předseda TOP 09

Libra padá, Moskva slaví. Náklady budou veliké, a to nejen finanční a hospodářské. Musíme dokázat uchovat našim dětem společnou Evropu, reformovat ji a nedovolit roztrhat.

10:29
Mojmír Hampl, viceguvernér České národní banky

Výsledek britského referenda vysílá závažný vzkaz pro všechny ostatní členy Evropské unie. S případnými krátkodobými tržními šoky si Evropa, Velká Británie a jejich instituce poradí. Nabízí se otázka, zda projekt evropské integrace tímto rozhodnutím není otřesen a jak odmítnutí Británie setrvat v EU dlouhodobě ovlivní Evropu a její roli ve světě.

10:58
Radek Špicar, viceprezident svazu Průmyslu a dopravy ČR

Svaz průmyslu vyzývá českou vládu, aby vyslala našim občanům i EU jasný signál, že nyní není čas na debatu o budoucnosti působení ČR v EU, ale je čas na to, abychom se sjednotili na straně těch zemí, které věří ve výhody členství v jednotném evropském hospodářském prostoru. 

Je to výzva pro bruselské a evropské elity, že EU musí projít zásadní změnou. Referendum, které rozdělilo Británii, je signálem, že existují vážné problémy a nespokojenost s fungováním evropských struktur a neschopností efektivně řešit problémy," upozornil viceprezident svazu Radek Špicar.

11:04
Andrej Babiš, ministr financí

Rozhodli britští občané. Je potřeba toto rozhodnutí respektovat. Zároveň se také neukvapovat, uvidíme, jaké smlouvy si Velká Británie s Unií vyjedná. Z EU odchází velký euroskeptický hlas, což neznamená, že problémy, které Britové kritizovali, zmizely. Nezmizely.

Neměli bychom připustit, aby teď jádro unijních zemí nutilo členské země, jako jsme my, k ještě hlubší integraci a k přijetí podmínek, které by pro nás nebyly výhodné.

Evropská unie ale dostala facku, na kterou bude muset razantně reagovat a viditelně se reformovat, jinak hrozí, ze přijdou další.

11:08
Miroslav Kmoníček, šéf zahraničního odboru Pražského hradu

Velká Británie se dnes ráno vydala na cestu, o které ani její vůdci nevědí, kam povede, kde končí a koho na ní potkají. Z pohledu zájmu České republiky je nejdůležitější, co si v Evropě Británie na tuto cestu zabalí do zavazadla,

11:11
Miloš Zeman, prezident

Na Evropskou unii jako celek bude mít brexit nepříjemný dopad. Tandem Francie a Německo nebude vyvažován britským vlivem. Pokud jde o Českou republiku, každé zúžení evropského trhu vede ke zhoršení ekonomických podmínek.

11:53
Marian Jurečka, ministr zemědělství

Cameron do října rezignuje, byl bych rád, kdyby před ním chlapsky vzal na sebe odpovědnost Juncker a taky rezignoval.

12:17
Vladimír Špidla, bývalý premiér

Výsledek britského referenda je mimořádně závažná událost v dosavadních dějinách evropské integrace, která bude mít dlouhodobé důsledky. U takovéhoto jevu se nikdy nedá přesně odhadnout, jaké výsledky přinese. Evropa musí najít co nejrychlejší odpověď. Bude to vyžadovat hlubokou a promyšlenou politickou reakci.

Dění v Británii je součástí širšího pohybu, který není omezen čistě na Evropu, ale týká se euroamerické části světa. Bude to začátek velkého dlouhého pohybu, který se bude řešit v tisících dílčích krocích.

15:16
Jan Mládek, ministr průmyslu a obchodu

Jan Mládek, ministr průmyslu a obchodu ČR."Britský lid promluvil, jeho vůli je třeba respektovat. Přišel čas na sametový rozvod. Velkou smlouvu o EU je třeba nahradit stovkami malých," řekl ministr průmyslu a obchod Jan Mládek.

Výsledky britského referenda budou mít podle něj důsledky pro EU i samu Českou republiku, byť jde zatím pouze o prvotní odhady. "Pro Česko je Velká Británie v rámci Evropské unie jedním z nejvýznamnějších partnerů v mnoha klíčových oblastech. Je pro nás důležitým partnerem i díky svému mimořádnému postavení mimo eurozónu," doplnil Mládek.